Manual de Usuario Videocámara de alta definición (HD)PID 10629
ixNotas sobre el mantenimiento de la caja a prueba de agua•El sello a prueba de agua se debe reemplazar por lo menos una vezal año. Las juntas de reca
x Antes de EmpezarTome algunas fotos de prueba antes de utilizar la videocámaraAntes de tomar fotografías con esta cámara de vídeo, pruebe la cámara
11. Introducción de la VideocámaraLea esta sección para aprender acerca de las características y funciones de la videocámara. En este capítulo también
2 •Caja impermeable Externa / Montable Estandar / Remoto deMuneca•Suporte de App Telefono Mobil1. 3 Desembalaje de la VideocámaraPor favor, inventario
3T Tip Adaptor Piso Adhesivo SocketCurvado Adhesivo SocketCapa de Lente Seguridad Tether Correa de VelcroSwivel T Tip Insertos Antiniebla(Silica Gel)
4 1.4 Acerca de la Cámara 1.4.1 Vista de la Videocámara Prende / Status LED 1 Lens BosinasHDMI puerto Botón obtudator Prende / Stado / Bateria LED 2
51.4.2 Características de los botones Prende / Modo Botón •Pulse y espere 3 segundos para apagar yprender la camara.•Pulse para cambiar diferente modo
6 1.4.3 Indicadores LED La videocamara tiene cuatro indicadores de LEDLED Color DescripciónPrendido / Stado LED Verde PrendidoVerde Parpadeo Tomand
72. EmpezandoLea esta sección para aprender cómo empezar a utilizar la videocámara. Esta sección trata sobre las funciones básicas, tales como la cone
8 2.1.1 Extracción de la Tarjeta microSD 1.Apague la videocámara.2.Con la punta del dedo, empuje la tarjeta microSD paraexpulsarla de la ranura.3.Extr
iTabla de ContextoAcerca de este Manual ... iv Derecho de Autor ...
93. Siere el compartamento de puerta de bateria2.2.1 Quitar la Batería 1. Abra el compartamento de puerta de batería2.Hala la cinta para retirar la ba
10 2.3 Cargando la BateríaPuede cargar la batería utilizando el cable micro USB que viene con la cámara. Siga estos pasos para cargar la batería.1.Ins
112.4 Encendido / Apagado de la Videocámara •Para encender la videocámara, pulseel y mantenga presionado el botón deencendido durante unos 3 segundos.
12 1 Modo PresenteMuestra el modo actual de la videocámara.Modo de Video Utilice este modo para grabar vídeos. El icono también indica la configuraci
131 El modo de disparoUse este modo para capturar 10 fotos continuas con sólo pulsar el botón del obturador. El icono también indica los ajustes de ca
14 4 Nombre de FallasIndica el número total de videos y fotos guardados en la tarjeta microSD.5 Batería Indica el nivel de carga de la batería.Nota:
152.6 Cambio de Modos Pulse el botón Modo varias veces para recorrer los modos.Video Modo Foto Modo Modo Wifi Modo de SetModo de disparador automáti
16 2.7 Conexión a un Televisor (cable HDMI) Puede conectar la videocámara a un televisor mediante un cable HDMI con un conector mini HDMI en un extrem
173. Captura de Vídeos y Fotos3.1 Grabando Vídeos La videocámara es compatible con la grabación Dual Stream. Cuando se graba un vídeo, dos archivos de
18 3.2.1 WiFi 1.Pulse el botón Modo varias vecespara cambiar al modo Wi-Fi.2.Pulse el botón Shutter para prender / apagar el WiFi ONo OFF.3.Pulse el
ii 8&RQHFWDQGRel3&0LFUR86%&DEOH...7 3.Capturando Videos y Fotos ........
193.2.3 Lapso de Tiempo de Disparo Esta característica le permite capturar continuamente fotos con sólo pulsar el botón del obturador en un intervalo
20 4. Ajuste de la Configuración1 SETUP Menu /Menu de Configuración Seleccione SETUP para ajustar la configuración de captura.Video Seleccione ajuste
212 Mas Menu Seleccione MORE para ajustar las configuraciones basicas de la camara. Subir / Bajar Seleccione para ajustar pantalla OSD. LED Seleccione
22 4.1 Resolución de Video La videocámara es compatible con la grabación Dual Stream. Cuando se graba un vídeo, dos archivos de vídeo de diferentes ta
2316:9 HD video, 720P (1280x720, 60fps) 7.Pulse el botón Shutter para confirmar tu seleccion.8.Para salir del menú, pulse el botón Mode rápido astaque
24 7.Pulse el botón Mode para seleccionar ULTRA o WIDE. Lente Ultra Anglo Ancho Lente Anglo Ancho 8.Pulse el botón Shutter para confirmar.9.10.Pulse
254.Pulse el botón Shutter para entrar en el menu de SETUP.5.Pulse el botón Mode para entrar en el LAPSE.6.Pulse el botón Shutter para entrar en el s
26 2.Pulse el botón de disparo para acceder al modo SET.3.Pulse el botón de modo para resaltar CONFIGURACIÓN.4.Pulse el botón de disparo para acceder
272.Pulse el botón de disparo para acceder al modo SET.3.Pulse el botón de modo para resaltar CONFIGURACIÓN.4.Pulse el botón de disparo para acceder a
28 10.Para salir del menú, pulse el botónModo varias veces hasta que aparezcala opción SALIR.11.Pulse el botón de disparo para salir del modo SET.
iii5.1.2 Cambiar el adaptor Tip T ... 40 5.1.3 Cambio de la tapa de la puerta de atrás ... 41 5.2 Corre
294.6 OSD Arriba / AbajoEste menú le permite invertir la pantalla OLED. Haga lo siguiente para habilitar esta característica.1.Pulse el botón Mode var
30 4.7 LEDEste menú le permite activar los LED de encendido o apagado. Haga lo siguiente para activar los LED de encendido o apagado.1.Pulse el botón
314.8 Brillo (BRIGHT)Este menú le permite ajustar el brillo de la pantalla OLED. Haga lo siguiente para ajustar el brillo de la pantalla.1.Pulse el bo
32 1.Pulse el botón Mode rapido para cambiar el modo de SET.2.Pulse el botón de disparo para acceder al modo SET.3.Pulse el botón del obturador para e
338.Para salir del menú, pulse el botónMode botón rapitido hasta que salga dela página o EXIT.9.Pulse el botón Stutter para confirmar para salir la pa
34 7.Pulse el botón del obturador para confirmar.8.Para salir del menú, pulse el botónModo varias veces hasta que aparezcala opción SALIR.9.Pulse el b
357.Cuando termine, pulse el botón de modo para ir alcampo del mes.Ano Hora Minuto Mes Dia 8.Pulse el botón del obturador varias veces para ajustar el
36 4.12 RF Este menú le permite vincular la videocámara con el mando a distancia RF muñeca correa incluida. Cuando los dispositivos están sincronizado
377.Pulse los dos botones de video y foto en el controlremoto muñequera RF para que los dispositivos estánsincronizados. Cuando el LED rojo en el cont
38 5.Pulse el botón de disparo para accederal submenú DEFAULT.6.Pulse el botón de modo para seleccionar √.7.Pulse el botón del obturador para confirma
iv Preface Felicitaciones por su compra de esta videocámara avanzada. Asegúrese de leer cuidadosamente este manual y guárdelo en un lugar segur
395. El Uso de los AccesoriosLa videocámara viene con accesorios resistentes para todas sus necesidades deportivas.5.1 Caja Impermeable La carcasa r
40 3.Asegure la cerradura caja estanca.La carcasa resistente al agua se puede utilizar con otros accesorios, como la punta giratoria T, el adaptador d
415.1.3 Cambio de la Vivienda de la Puerta de Atrás Dependiendo de los accesorios que usted desea utilizar con el caso, puede que tenga que cambiar la
42 5.3 Montaje de la Videocámara Accesorios de bloqueo del adaptador T punta a la punta T de los accesorios que se acuestan a instalarlos en la videoc
435.4 Control Remoto RF Correa para la Muñeca Antes de utilizar el mando a distancia muñequera RF, debe emparejarlo con la videocámara. Tenga en cuent
44 8.Pulse el botón de vídeo para iniciar y detener la grabación devídeo. Para tomar fotos, pulse el botón Foto.Nota 1: Para tomar fotos usando el mo
45ApéndiceEspecificaciones General Sensor de Imagen 1/2.5” CMOS 5.0 Megapixel Sensor Píxeles Activados 5.0 Megapixel Medios de AlmacenamientoInterior:
46 General EV Compensasion -2.0EV ~ +2.0EV (Auto) PC Interfas USB 2.0 (High Speed) Alta VelocidadIncalambricaIEEE 802.11 b/g/n Salida de TVHDMI (Puer
47Solución de Problemas Problema Causa Posible Solución La carga de la batería está casi agotada.Reemplace con una nueva batería o cargue la baterí
48 FCC Declaración Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el eq
vPrecauciones Precauciones Generales•No guarde el producto en lugares con polvo, suciedad oarena, ya que sus componentes pueden dañarse.•No guarde el
Marcas Comerciales y LicenciasSDHC Logo es una marca comercial de SD-3C, L
vi Condiciones de Funcionamiento•Esta videocámara está diseñada para su uso entemperaturas que van desde 32°F a 104°F (0°C a 40°C).•No guarde la video
viiNotas Sobre la Caja Impermeable Caja Impermeable•El rendimiento de la carcasa impermeable es equivalente aIPX8 (60m/1 hora).•Límite de tiempo bajo
viii Notas para el uso General: •Evite abrir o cerrar el estuche estanco al agua cerca de la orilladel agua (mar, lago, playa, etc). No abra o cierre
Comentarios a estos manuales